Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.91 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

(Frg. 2) Vs. II 1′ ]x

(Frg. 2) Vs. II 2′ ] (Zeilenende unbeschrieben)

(Frg. 2) Vs. II 3′ ‑z]i

(Frg. 2) Vs. II 4′ LÚ.M]MUḪALDIMKoch:{(UNM)}

LÚ.M]MUḪALDIM
Koch
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. II 5′ ‑z]i

(Frg. 2) Vs. II 6′ ]x


(Frg. 2) Vs. II 7′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé‑eš‑ši‑i]a‑az‑ziwerfen:3SG.PRS

LUGAL‑ušGADA‑anar‑ḫapé‑eš‑ši‑i]a‑az‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ nuCONNn ma‑a‑anwie: DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ku‑e‑ez]welcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár‑aš‑na‑anLeopardenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sich niederhocken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

numa‑a‑anDUMUMEŠ.É.GALku‑e‑ez]pár‑aš‑na‑an
CONNnwie
Palastbediensteter
{(UNM)}
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
Leopardenmann
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sich niederhocken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. II 9′ ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑e]š‑ši‑ia‑az‑〈zi〉werfen:3SG.PRS

ḫar‑kán‑zina‑aša‑pé‑ezpé‑e]š‑ši‑ia‑az‑〈zi〉
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10′ ta‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} da‑an‑z]inehmen:3PL.PRS

ta‑atDUMUMEŠ.É.GALda‑an‑z]i

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 11′ ma‑a‑anwie: ME‑ŠE‑DI‑maLeibwächter:{(UNM)} ku‑e‑e]zwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
pár‑aš‑na‑anLeopardenmann:{ACC.SG.C, GEN.PL};
sich niederhocken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

ma‑a‑anME‑ŠE‑DI‑maku‑e‑e]zpár‑aš‑na‑an
wie
Leibwächter
{(UNM)}
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
Leopardenmann
{ACC.SG.C, GEN.PL}
sich niederhocken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs. II 12′ ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS ta‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)}
ME‑ŠE‑DI]Leibwächter:{(UNM)} [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

Ende Vs. II

ḫar‑zina‑ata‑pé‑ezpé‑eš‑ši‑ia‑zita‑atME‑ŠE‑DI][d]a‑a‑i
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
er
DEM2/3.ABL
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
werfen
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
Dada
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. III 1′ [ ]x‑iš


(Frg. 2) Vs. III 2′ [ ku?‑i]nwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

ku?‑i]nNINDA.GUR₄.RAḪI.A
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. III 3′ [ ] na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑an‑kánGIŠBANŠUR‑ida‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. III 4′ [ ku?‑i]nwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C
NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C par‑ši‑ia‑atzerbrechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
fliehen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
zerbrechen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Brotstück:D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
fliehen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
zerbrechen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

ku?‑i]nNINDAḫar‑ši‑inpar‑ši‑ia‑at
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
Brotlaib
ACC.SG.C
zerbrechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
fliehen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Brotstück
D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
fliehen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Vs. III 5′ [ L]Ú˽GIŠBANŠUR‑kánTischmann:{(UNM)} A‑NA NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Brotlaib:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

L]Ú˽GIŠBANŠUR‑kánA‑NA NINDA.GUR₄.RA
Tischmann
{(UNM)}
Brotopferer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Brotlaib
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. III 6′ [i]š‑tar‑nainmitten: ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[i]š‑tar‑naar‑ḫada‑a‑i
inmitten
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. III 7′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk šu‑up‑pa‑ikultisch rein:D/L.SG GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


na‑an‑kánšu‑up‑pa‑iGIŠBANŠUR‑ida‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkkultisch rein
D/L.SG
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. III 8′ ˽GIŠBANŠUR‑kánTischmann:{(UNM)} NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C

˽GIŠBANŠUR‑kánNINDAḫar‑ši‑in
Tischmann
{(UNM)}
Brotlaib
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 9′ QA‑DU GIŠBANŠURTisch:{ABL, INS} da‑pí‑an‑da‑angesamt:QUANall.ACC.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC

QA‑DU GIŠBANŠURda‑pí‑an‑da‑an
Tisch
{ABL, INS}
gesamt
QUANall.ACC.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Vs. III 10′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


pa‑ra‑apé‑e‑da‑i
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 11′ MUḪALDIM‑anKoch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Koch:{(UNM)}
SILA₄‑anLamm:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lamm:{(UNM)}
kar‑ap‑pa‑anfressen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
heben:2SG.IMP;
fressen:2SG.IMP
ḫar‑zihaben:3SG.PRS


MUḪALDIM‑anSILA₄‑ankar‑ap‑pa‑anḫar‑zi
Koch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Koch
{(UNM)}
Lamm
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lamm
{(UNM)}
fressen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
heben
2SG.IMP
fressen
2SG.IMP
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 12′ ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑wa‑i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑i
Stabträger
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. III 13′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS

na‑aš‑kánan‑dati‑ia‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
treten
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 14′ nuCONNn ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} URUka‑a‑ša‑ia‑an‑niKašaiyanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

nuḫal‑za‑a‑iURUka‑a‑ša‑ia‑an‑ni
CONNnrufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Kašaiyanni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Vs. III 15′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} iš‑ka₄‑ru‑uḫ(Opfergefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

SAGI.Aiš‑ka₄‑ru‑uḫLUGAL‑ipa‑a[i]
Mundschenk
{(UNM)}
(Opfergefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Vs. III 16′ MUḪALDIM‑aš‑ma‑aš‑šiKoch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Koch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Koch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
SILA₄‑anLamm:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lamm:{(UNM)}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑e[p‑zi]fassen:3SG.PRS


Ende Vs. III

MUḪALDIM‑aš‑ma‑aš‑šiSILA₄‑anpa‑ra‑ae‑e[p‑zi]
Koch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Koch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Koch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Lamm
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lamm
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 1 [nam‑m]a‑kán(sic)noch:;
dann:
1 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
A‑NA DUTUSonne(ngottheit):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUx[ ]

[nam‑m]a‑kán(sic)LUGAL‑ušA‑NA DUTU
noch

dann
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Rs. IV 2 BAL‑an‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG


BAL‑an‑ti
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 3 nuCONNn UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} a‑ru‑wa‑ez‑zisich verneigen:3SG.PRS

nuUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMa‑ru‑wa‑ez‑zi
CONNnAufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4 ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 5 pal‑u‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑u‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pal‑u‑wa‑tal‑la‑ašpal‑u‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 6 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUḪALDIMKoch:{(UNM)} SILA₄‑anLamm:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Lamm:{(UNM)}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

na‑aš‑taMUḪALDIMSILA₄‑anpa‑ra‑a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Koch
{(UNM)}
Lamm
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lamm
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 7 ‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


‑e‑da‑i
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 8 pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánú‑ez‑zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 9 LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašD10D10URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 10 [BAL]‑an‑zilibieren:3PL.PRS;
rebellieren:3PL.PRS;
(sich) ändern:3PL.PRS
iš‑ka₄‑ru‑uḫ(Opfergefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} RI‑IQ‑QAleer:{(UNM)}


[BAL]‑an‑ziiš‑ka₄‑ru‑uḫRI‑IQ‑QA
libieren
3PL.PRS
rebellieren
3PL.PRS
(sich) ändern
3PL.PRS
(Opfergefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
leer
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 11 [GIŠ.DINANNA]Saiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[GIŠ.DINANNA]TURLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR‑RU
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 2) Rs. IV 12 [ALAM.Z]U₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[ALAM.Z]U₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 13 [pal‑u‑wa‑tal‑la]Anstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑u‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

[pal‑u‑wa‑tal‑la]pal‑u‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 14 [ ]x

(Frg. 2) Rs. IV 15 [ ]x[ ]

Rs. IV bricht ab

Lesung der teilweise erhaltenen Zeichen durch Kollation von D. Schwemer (Ankara, Oktober 2021) bestätigt.
0.36520886421204